外国語の総合コンサルタント 東京外国語センター

外国語の総合コンサルタント 東京外国語センター 03-3486-7661

サポート・お問合せ English
会員ページ FAQ リンク サイトマップ
HOME 個人向けサービス 企業向けサービス 対象・目的で探す 研修事例 採用情報 会社情報

病院・医療機関向け

多言語での研修・翻訳・通訳サービス
多言語による電子化情報提供サービス

病院等各種医療機関の多言語対応に、さまざまなサービスを提供しています。

医師、看護師、職員の方々のための外国語研修

外国人の患者さんに直接対応する医師、看護師、スタッフの方々のための英語クラス、その他の外国語クラスに講師を派遣いたします。

研修概要(例)

形 態 週1~2回のグループレッスン/1日集中レッスン 他
内 容
  • レベル別英語クラス(入門から上級レベルまで)
  • 実務会話クラス(英語・英語以外の外国語)
    医師の診療会話/看護師の英会話/職員の英会話 など
  • 多言語会話クラス(数か国語同時習得コースも可)

病院での外国語対応マニュアル制作

病院の業務の都合でなかなか外国語のレッスンが受けられない、医師、看護師、スタッフの方々のために外国語対応マニュアル(表現集・会話集など)を制作いたします。(別途お見積り)。
貴病院にて外国人の患者さんへの応対が想定されるさまざまな場面を取り上げます。

制作概要(例)

体 裁 ポケット判、またはテキストタイプ(A5~A4)
内 容 電話受付/総合受付/救急外来/検査説明/診療/診断結果の説明など病院内のさまざまな場面で想定される会話や表現を収録
言 語 英語版、英語以外の外国語版、英語を含む数カ国語版 など
費 用 制作費用は別途お見積り
オプション リスニング用音声CDを制作いたします(費用別途)

多言語・電子化による情報提供の支援サービス

通訳・翻訳・ネイティブチェック

病院内の多言語案内・表示から患者さんへの対応、医師の方々の学会での発表まで、さまざまなニーズにお応えいたします。

多言語通訳・翻訳サービスの内容

英文ネイティブチェック
  A4、10ページ程度の英文は翌日仕上げのスピードチェック
多言語翻訳サービス
  病院内の案内表示から実務文書までを世界の言語へ翻訳
多言語通訳サービス
  随行通訳、逐次通訳サービスを英語、中国語、スペイン語他多言語で実施
料金はこちら

医療機関向け多言語ナビゲーションアプリ

  外国人の入院患者さんや外来患者さんへの診療に関するさまざまな情報の多言語化と電子化を支援するサービスです。たとえば、受付やロビー、診察室にタブレットを用意し、病院内の案内、診察、薬局、会計などに関する情報を外国人患者の母語で見ることができます。
*「多言語ナビゲーションアプリ」は(株)グローバル・ネット・アドベンチャーズの開発によるものです。

 


 

    リンクについて   推奨環境   プライバシーポリシー

多言語関連サービスのお問い合わせはこちら